Go Back to: All / Field Notes / La Carta / News



Life in La Brunca!

 

For the last two days, we’ve been doing service work as a group around Biolley. The community is flourishing on its own, but we have been supporting them in whatever details the beautiful spaces might benefit from. This includes fresh coats of paint on buildings and tire planters, the regrading of gravel driveways, planting and weeding at the elementary school greenhouse, and general cleanup and prep for meals in the communal space at ASOMOBI (Asociacion de Mujeres Organízadas de Biolley.) We learned how to make soap with recycled materials and practiced lots of Spanish with our host families and faculty. Putney Student Travel, another organization sending teenage volunteers to this community, has been working alongside us and organized a soccer tournament on Sunday! Local families prepared rice pudding, fried dough, and other treats for the spectators in the hot mountain sun, and we all had a great time mixing and learning from our different communities!

Our host homes are wonderful, with mango, lime, papaya, banana, and many more fruit trees as well as incredible views over the mountains and valleys. The air is often humid, and it rains nearly every afternoon, but not enough to get in the way much. Showers are a must after a day of sweating up and down the hill or getting covered in paint by your friends.

Durante los últimos dos días, hemos estado haciendo trabajo de servicio como grupo en Biolley. La comunidad está prosperando por sí sola, pero los hemos estado apoyando en todos los detalles de los que podrían beneficiarse los hermosos espacios. Esto incluye capas frescas de pintura en edificios y macetas de llantas, nivelación de caminos de entrada de grava, plantación y deshierbe en el invernadero de la escuela primaria, y limpieza general y preparación para las comidas en el espacio comunal de ASOMOBI (Asociación de Mujeres Organizadas de Biolley). aprendimos a hacer jabón con materiales reciclados y practicamos mucho español con nuestras familias anfitrionas y profesores. Putney Student Travel, otra organización que envía voluntarios adolescentes a esta comunidad, ha estado trabajando con nosotros y organizó un torneo de fútbol el domingo. Las familias locales prepararon arroz con leche, masa frita y otras delicias para los espectadores bajo el cálido sol de la montaña, y todos pasamos un gran momento integrándonos y aprendiendo de nuestras diferentes comunidades.

Nuestras casas anfitrionas son maravillosas, con mango, limón, papaya, plátano y muchos más árboles frutales, así como increíbles vistas de las montañas y los valles. El aire suele ser húmedo y llueve casi por la tarde, pero no lo suficiente como para estorbar mucho. Las duchas son imprescindibles después de un día de sudar arriba y abajo de la colina o de que tus amigos te cubran con pintura.

 

On one night, a thunderstorm knocked the power out, but we still made delicious fried plantains, gallo pinto, and salad on the gas stove before playing cards with our host children by candlelight.

At ASOMOBI, we toured the coffee roasting facilities, which smelled amazing and were fascinatingly complicated in the sorting, shelling, and drying mechanisms. Each morning and afternoon, delicious coffee is served at our homes or in our core curriculum lessons.

Una noche, una tormenta eléctrica cortó la luz, pero aun así hicimos deliciosos plátanos fritos, gallo pinto y ensalada en la estufa de gas antes de jugar a las cartas con nuestros niños anfitriones a la luz de las velas.

En ASOMOBI, recorrimos las instalaciones de tostado de café, que olían increíble y eran fascinantemente complicadas en los mecanismos de clasificación, descascarillado y secado. Cada mañana y tarde, se sirve un delicioso café en nuestros hogares o en nuestras lecciones del plan de estudios básico.

 

We learned about Pancho, a local artist who uses recycled materials, cement, and rebar to create incredible sculptures. He made a giant caterpillar shaped restaurant with glass bottle windows and a sign for the entrance to the town of Biolley, as well as Coffea Diversa hotel rooms shaped like coffee baskets.

On Friday, we visited Parque Internacional de Amistad, an international wildlife sanctuary teeming with life. There was a toad the size of my head in the path and evasive sloths and monkeys in the trees. The jungle here buzzes with life. There are ten foot ferns unfurling from the foliage, dozens of strange and colorful seeds littering each path, and vines akin to those from Tarzan looping through the air. Most of us have unwittingly stepped on a nest and fallen victim to biting ants (some of them can be seen carrying pieces of leaves into their nests to cultivate fungus) but most of the wildlife isn’t out to get us.

Our group of volunteers gets along very well. There has been little to no drama, and no one left out of games and conversation. In the community, half of the volunteers are housed at the bottom of a gigantic hill, and the others at the top – we switch where we meet each afternoon to give people breaks. These groups like to meet early and then walk up or down together, and hang out talking on The Rock after we’ve finished group activities until the last moments before nightfall.

Aprendimos sobre Pancho, un artista local que usa materiales reciclados, cemento y varillas para crear esculturas increíbles. Hizo un restaurante gigante en forma de oruga con ventanas de botellas de vidrio y un letrero para la entrada al pueblo de Biolley, así como habitaciones de hotel Coffea Diversa con forma de canastas de café.

El viernes visitamos el Parque Internacional de Amistad, un santuario internacional de vida silvestre repleto de vida. Había un sapo del tamaño de mi cabeza en el camino y perezosos y monos evasivos en los árboles. La selva aquí bulle de vida. Hay helechos de diez pies desplegándose del follaje, docenas de extrañas y coloridas semillas esparcidas por cada camino, y enredaderas similares a las de Tarzán serpenteando por el aire. La mayoría de nosotros hemos pisado un nido sin darnos cuenta y hemos sido víctimas de las hormigas que pican (algunas de ellas pueden verse llevando pedazos de hojas a sus nidos para cultivar hongos), pero la mayoría de la vida silvestre no quiere atraparnos.

Nuestro grupo de voluntarios se lleva muy bien. Ha habido poco o ningún drama, y ​​nadie se queda fuera de los juegos y las conversaciones. En la comunidad, la mitad de los voluntarios están alojados en la parte inferior de una colina gigante y los demás en la cima; cambiamos el lugar de reunión cada tarde para darles descansos a las personas. A estos grupos les gusta reunirse temprano y luego subir o bajar juntos, y pasar el rato hablando en The Rock después de que hayamos terminado las actividades grupales hasta los últimos momentos antes del anochecer.

 

We all agree that having no phones has made the experience even better. It keeps us from getting homesick or having FOMO about the lives we left at home.

We also agree that time here isn’t a concept, in a good way. It feels like we’ve lived here with our newfound friends and jungle bugs our whole lives, and already wish we had more time together in this wonderful mountain sanctuary.

Todos estamos de acuerdo en que no tener teléfonos ha hecho que la experiencia sea aún mejor. Nos impide sentir nostalgia o tener FOMO sobre las vidas que dejamos en casa.

También estamos de acuerdo en que el tiempo aquí no es un concepto, en el buen sentido. Se siente como si hubiéramos vivido aquí con nuestros nuevos amigos y bichos de la jungla toda nuestra vida, y ya desearíamos tener más tiempo juntos en este maravilloso santuario de montaña.

 

There are also many friendly local dogs which we have NOT been petting, but accompany us wagging on our walks. (Richard (Richie) Sin Casa is our favorite, a stray with very short legs and a winning smile!)

Hay muchos perros simpáticos locales a los que NO hemos estado acariciando, pero que nos acompañan meneando su cola en nuestros paseos. (Richard (Richie) Sin Casa es nuestro favorito, un perro callejero con patas muy cortas y una sonrisa ganadora)!

 

lgomez
Latest posts by lgomez (see all)